Categories:文章類別

迷失 無處不在

I'm stuck, Does it get easier?
- Charlotte,
Lost In Translation
2004.04.25
photo by chiron


當你突然間發現無法和這個世界進行互動的時候
才會驚覺到自我的真實存在。
而唯有真正關照到自我
你才會發現
事實上,
你並沒有真的跟這個世界
有過什麼樣的互動

這是看完 Lost In Translation 的另一種感受。

電影中,
導演很巧妙的把主角丟到語言、文化截然不同的東京,
快速凸顯了這種迷失與追尋的過程
主角只能旁觀周遭的流動
為了排遣不安,
試著與世界另一端的親人聯繫
卻發現即便是語言相通
竟也是無法溝通互動
自我的迷失 早已蔓延

事實上,
我以為影片裡的東京
在現實生活裡是無處不在的
只是我們總透過快速、再快速、再快速的各式互動
把自我壓抑掉
久而久之,
我們就不再談了 不再想了
在迷失的國度裡 作個罐裝順民

很多時候,
坐在車裡或咖啡廳裡看著匆忙往來的人群
總在想這樣的問題…
他們有多久 沒有好好的跟自己說說話了呢?
靜靜的,很純粹的,跟自己說說話?
談話的過程裡,
完全不需要顧及旁人影響
只是好好的,跟自己說說話

或許有一天,
我們真的看到自己了
很容易就會發現,
迷失的確無處不在。

聽來有些悲觀 或許吧?
我們再回到 Lost In Translation 這部電影裡,
片中有場男女主角的對話,
很適合這個時候再次玩味…

Charlotte:

I'm stuck, Does it get easier?


Bob:

No... Yes, It does.
the more you know who you are...
You don't care about things the same way...

You'll figure it out.....


 
延伸閱讀:
兩個空間:一個人到底需要多大的空間呢?既可以保有自我的隱密,又不至拒人千里


(25)